perjantaina, lokakuuta 28, 2005

Q ja W

Turkki on näppärä maa. Siellä on hävitetty kokonainen kieli. Kurdin kieltä ei ole olemassa. Viimeisin esimerkki: 20 ihmistä on tuomittu sakkoihin, koska he kantoivat julisteita, joissa esiintyivät kirjaimet Q ja W. Näitä kirjaimia ei ole turkin kielessä, joten niiden näyttäminen oli sakon paikka.

Toinen esimerkki Turkin kafkamaisesta arkipäivästä: pelkkää kurdia osaavat henkilöt eivät voi hoita mitään virallisia asioita. he tarvitsisivat valantehneen kielenkääntäjän. Sellaisia ei ole. Koska kurdin kieltä ei ole olemassa, ei voi olla tulkkejakaan.

Asia pääsi Turkissa lehtien palstoille kurdinaisen, Kerime Kelesin, autokaupan yhteydessä. Hän valtuutti autokauppiaan myymään autonsa. Kauppa syntyi, rahat maksettiin, auto luovutettiin, mutta sitä ei saatu siirretyksi uuden omistajan nimiin. Kelesin autokauppiaalle antamaa valtakirjaa ei saa virallisesti vahvistaa, koska sitä ei voitu kielitaidottomalle tulkata. Myöskään suora kauppa ei käy, koska sitä ei voi ilman tulkkia kääntää. Kurdiksi kauppaa ei voi tehdä, vaikka kaikki osapuolet sitä osaavat, koskei se ole kieli.

Sama tilanne on kouluissa: kurdinkielistä koulua ei voi olla olemassa: "olemassaolemattoman kielisen koulun päästötodistus olisi arvoton".
Mitähän tapahtuu, kun jokin suomalainen Wirtanen tai Wuori yrittää siirtää yhtiönsä toimintaa Turkkiin?

2 Comments:

Blogger Lentojätkä said...

Eilen, Rytmi-baarissa, viidennen tuopin paikkeilla. Siinä vaiheessa, kun vihreät nuoret julistavat että maailmassa ei tarvita kuin yksi globaali valtio ja vasemmistonuoret puolestaan kaihoavat kyynelsilmin kansallisvaltioiden uutta nousua:

Kaverini joka on reissannut Turkissa päin kertoi, että näissä järjettömyyksissä on usein kyse EU-jäsenyyttä vastustavien tyyppien tahallisista pyrkimyksistä torpata jäsenyys. Kirkkaimpana esimerkkinä Pamukin saama syyte.

1:19 ip.  
Blogger Mette said...

Kiinostava näkemys. Pamukin syyte on selvää järjettömyyttä, voisi ollakin boikottia.

9:05 ap.  

Lähetä kommentti

<< Home